Наиболее популярной CMS для создания сайтов традиционно является WordPress. Используя данную CMS можно создавать не только простые сайты-визитки и блоги, но и, при помощи плагина Woocommerce, полнофункциональные интернет-магазины.
В данной статье рассмотрим каким образом сайт, созданные на WordPress, сделать мультиязычным. Все содержимое, которое пользователь видит на сайте состоит из двух частей:
- динамического контента – описание товаров и услуг, страница контактов, информация о компании и т.д.;
- статического контента – название пунктов меню, кнопок, выводимых шаблоном служебных сообщений и т.д.
Соответственно, приступая к созданию нескольких языковых версий необходимо:
- перевести динамический контента для всех языковых версий;
- перевести статическое содержимое – локализация сайта.
Один из наиболее удобных и функциональных плагинов для реализации мультиязычности динамического контента – qTranslate-X. После установки плагина, необходимо перейти в “Настройки” – “Языки” и в одноименном табе включить все необходимые языки:
После этого необходимо запомнить двухсимвольный код языка, его нужно будет использовать в тегах, которые будут приведены ниже.
Далее переходим в содержимое страницы, которую нужно перевести и помещаем переводы между тегами:
[:en]English Text[:uk]Український текст[:ru]Русский текст[:]
или
{:en}English Text{:uk}Український текст{:ru}Русский текст{:}
или
<!–:en–>English<!–:–><!–:uk–>Українська<!–:–><!–:ru–>Русский<!–:–>
С динамическим контентом разобрались. Осталось перевести статический контент. Для этого служит плагин LocoTranslate.Данный плагин необходим в том случае, если шаблон, который вы используете, изначально не локализирован под необходимый вам язык.
После установки, переходим в его настройки. Плагин отобразит “Прогресс перевода”, что означает, какое количество информации оригинального шаблона переведено на нужный язык.
Для того что б сделать перевод, выбираем нужный язык, находим фрагмент текста в оригинальном шаблоне, после чего вводим перевод и нажимаем кнопку “Save”. Для того что бы изменения попали на сайт необходимо также нажать кнопку синхронизации “Sync”:
После сохранения переводов динамического и статического контента содержимое сайта будет отображаться на нужных вам языках, при переключении языковых вкладок.